Showing Browse Resources: 1 - 8 of 8
Correspondence and papers, including many manuscripts in Gaelic, journals and yearbooks (with many photographs), albums of watercolour paintings and sketches, and experimental notebooks, of John Francis Campbell of Islay (1821-1885), Gaelic scholar and collector of oral tradition, traveller, scientist, official of the royal household and public servant.
Collection
Identifier: Adv.MSS.50.1.1-51.2.7
Dates:
1841-1885.
Correspondence and papers of Prof Derick S Thomson.
Fonds
Identifier: Acc.11047
Scope and Contents
Includes proofs concerning the publication of George Campbell Hay`s "Mochtar is Dughall" (Glasgow, 1982).
Dates:
1982-1983.
Editorial correspondence and papers of Derick S Thomson.
Fonds
Identifier: Acc.11418
Scope and Contents
Papers concern Thomson`s "Companion to Gaelic Scotland" and "Gairm" magazine
Dates:
circa 1952-1992.
Lexicographical fragments found loose in MS.14957, written by Edward Dwelly and various of his informants.
File
Identifier: MS.14958
Scope and Contents
Includes some cuttings and proofs.
Dates:
Early 20th century.
Microfilm of ‘M.S. West Highland Tales Vol. V’, being mainly a continuation of the scripts and editorial material for inclusion in ‘Popular Tales of the West Highlands’, volume 3.
Item
Identifier: Mf.Sec.MSS.1583
Dates:
1860-1861.
Papers obtained by William Forbes Skene from the Reverend Mackintosh MacKay of Laggan (1800-1873).
File
Identifier: Adv.MS.73.1.14
Scope and Contents
Mackintosh MacKay was a native of the Reay Country, the son of Captain Alexander MacKay of Duard Beg. In 1828 William Forbes Skene, then nineteen, was sent by his father, at Sir Walter Scott’s recommendation, to study Gaelic with him at Laggan. MacKay had then just finished his work on the Highland Society of Scotland’s Dictionary.The contents are as follows.(i) (John Mackechnie, number 1). A note recording the return of Adv.MS.72.1.33, pages 41-42, formerly here, to...
Dates:
17th century-19th century.
Proof copy of Gaelic translation of part of Hugh MacDiarmid, "A Drunk Man Looks at the Thistle", translated by the Reverend Roderick Macdonald.
Item
Identifier: Acc.10554
Dates:
1992.
Proofs of the Highland Society of Scotland Dictionary, with correspondence between Mackintosh MacKay and the Reverend John MacLeod of Dundonald.
File
Identifier: Adv.MS.73.1.3
Scope and Contents
Proofs of the Highland Society of Scotland Dictonary, complete except for A-Accent and Eng-Gae. The bottom half of each sheet was left blank by the printer. Mackintosh MacKay, the Corrector of the Press, sent the sheets, as they were printed off, to the Reverend John MacLeod of Dundonald. MacLeod added comments and corrections, and both used the blank portions for at times animated correspondence. This process took place between 18th June 1824 and 19th May 1828. Between the...
Dates:
1824-1828.